先給你兩點建議:
目前分類:未分類文章 (318)
- Dec 10 Tue 2013 22:39
想報考台大森林系研究所,但找不到相關用書
- Dec 10 Tue 2013 21:58
找翻譯社要找那家如何選擇可信的翻譯社?
五姊妹翻譯社是您身邊的翻譯好幫手,諮詢熱線:02-2369-0931。本翻譯社提供公證、英文翻譯、泰文翻譯、越南文翻譯社、印尼文翻譯社、西班牙文翻譯社、日文翻譯、韓文翻譯、中文翻譯、資料翻譯、論文翻譯、商務口譯、同步傳譯、本地化服務你可以先透過網路搜尋 那些有人氣有口碑的翻譯社都會排名比較前面,我之前就是用搜尋的搜到華碩翻譯社,看他們網站跟粉絲團都蠻專業的還不錯我就去了,申請資料 研究論文都有給他們弄,自己英文也不是不好,只是想說可以讓他們檢查潤潤,是還不錯,你可以考慮看看台北市大安區羅斯福路三段二九七號六樓檢視圖片 上班時間:星期一 至 星期五 Tel:02-2369-0931。以上文章來自
- Dec 03 Tue 2013 20:50
學術論文修改
topsciedit
- Dec 03 Tue 2013 20:32
翻譯自閉症兒童的文獻
- Dec 03 Tue 2013 19:37
論文題目翻譯 不知需不需修改
大學生飲用含糖飲料及其相關因素研究
- Nov 15 Fri 2013 23:20
[急] 求漢武帝內傳翻譯
版大您好
- Nov 15 Fri 2013 22:52
漁業相關..年齡成長問題
- Nov 15 Fri 2013 22:03
英文單字選擇題發問
1. A Master in Education is just one of the qualifications you must have to teach at this school.
教育碩士學位只是在本校教書的條件之一.
- Nov 15 Fri 2013 21:19
日文翻譯 中翻日 急~~~20點
1. 所以變得很會考試但卻無法融會貫通,以至於將來在實際應用上會產生困難
回答:試験が上手になってきましたけど、学んだ知識を活用することができないから、将来は実生活に応用するのは難しいことです。
- Nov 07 Thu 2013 11:45
楊巨源 折楊柳
折柳贈別的風俗始於漢人而盛於唐人。《三輔黃圖》載,漢人送客至灞橋,往往折柳贈別。傳為李白所作的《憶秦娥》“年年柳色,灞陵傷別”,即指此事。這首詩雖未指明地點,細味詩意,可能也是寫灞陵折柳贈別的事。
- Nov 02 Sat 2013 09:31
讀後感!!!急20點
- Nov 01 Fri 2013 09:14
大學申請篇英句翻譯(10句中翻英^^)
1.我剛剛發現一件事,原來你也讀Leiden University(校名)呀!
I just realized that you study in Leiden University too!
- Nov 01 Fri 2013 05:10
翻譯論文 的公司..
- Nov 01 Fri 2013 03:27
請問一下關於跨國企業的公司型態~~
應該說,在美國設立總公司,另在租稅天堂設置控股公司(Holding Company)。
- Nov 01 Fri 2013 01:37
求救!英文論文翻譯><"
- Nov 01 Fri 2013 01:18
急件~論文翻譯 希望能精確點 不要翻譯機的
- Oct 28 Mon 2013 20:28
以著書為務則徐生庶幾焉
稍微要更正一下樓上阿汕 ( 知識長 )的回答。
這句話的出處是在《答魏太子牋》,作者為吳質,最早是收錄在《昭明文選》卷40,而非是阿汕 ( 知識長 )所言的《國學治要五》!
- Oct 28 Mon 2013 19:20
反霸凌 幾句建議就好